Jeremia 51:20

SVGij zijt Mij een voorhamer, [en] krijgswapenen; en door u zal Ik volken in stukken slaan, en door u zal Ik koninkrijken verderven.
WLCמַפֵּץ־אַתָּ֣ה לִ֔י כְּלֵ֖י מִלְחָמָ֑ה וְנִפַּצְתִּ֤י בְךָ֙ גֹּויִ֔ם וְהִשְׁחַתִּ֥י בְךָ֖ מַמְלָכֹֽות׃
Trans.mapēṣ-’atâ lî kəlê miləḥāmâ wənipaṣətî ḇəḵā gwōyim wəhišəḥatî ḇəḵā maməlāḵwōṯ:

Algemeen

Zie ook: Hamer

Aantekeningen

Gij zijt Mij een voorhamer, [en] krijgswapenen; en door u zal Ik volken in stukken slaan, en door u zal Ik koninkrijken verderven.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

מַפֵּץ־

Gij zijt Mij een voorhamer

אַתָּ֣ה

-

לִ֔י

-

כְּלֵ֖י

krijgswapenen

מִלְחָמָ֑ה

-

וְ

-

נִפַּצְתִּ֤י

in stukken slaan

בְ

-

ךָ֙

-

גּוֹיִ֔ם

en door zal Ik volken

וְ

-

הִשְׁחַתִּ֥י

verderven

בְ

-

ךָ֖

-

מַמְלָכֽוֹת

en door zal Ik koninkrijken


Gij zijt Mij een voorhamer, [en] krijgswapenen; en door u zal Ik volken in stukken slaan, en door u zal Ik koninkrijken verderven.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!